北京印刷学院新闻网_北京印刷学院党委宣传部主办    管理登录
当前位置: 首页» 北印快讯» 新媒体学院学生数字交互作品亮相第32届北京国际图书博览会

新媒体学院学生数字交互作品亮相第32届北京国际图书博览会

以“文明微缩剧场”践行中意文明互鉴

信息来源:新媒体学院|发布时间:2026-06-18|文:张迈 丁俞含 |编辑:曹文露 张炜

6月17日,第三十二届北京国际图书博览会在北京国家会议中心开幕。当日下午,“以译为桥 文明互鉴——中意经典著作互译出版项目首批成果发布暨2026年度互译图书启动仪式”举行。新媒体学院研究生团队创作的数字交互作品在活动现场正式发布,学生代表陈心艺在仪式上作主题发言。

66fcdb7b2e7ac6fd759be9e8601ad3c3.jpg

陈心艺作主题汇报

本次发布的数字交互作品由新媒体学院研究生陈心艺、张迈、孟佳纹、丁俞含在指导教师袁园教授带领下完成,是“中意经典著作互译出版项目”首批成果的重要组成部分。作品围绕首批互译的中方代表著作——傅熹年《中国古代建筑概说》与史铁生《我与地坛》进行数字活化创作,以拼贴美学和诗意调性的视觉风格,通过视频叙事与轻交互设计,构建起一座面向海外读者的“文明微缩剧场”。通过建筑构件的跨时空拼贴、文学情感的并置对照,呈现中意两国在建筑美学、生命哲思等层面的互译与共鸣;同时运用AI技术复原史铁生生前的声音,以数字手段唤醒文学的情感力量,促进中意读者内心的深层理解。

作品截图

在发布仪式上,陈心艺表示,拿到两部沉甸甸的译作时深入思考如何让中国经典真正走入海外读者心里。“既然多语种翻译存在文化边界,那我们就用新媒体的数字视听去打造一座掌上的‘文明微缩剧场’。”她介绍,团队希望通过有温度的新媒体手段,真正践行“以译为桥、文明互鉴”的时代使命。

作品视频演示

据悉,中意经典著作互译出版项目是在中意两国元首战略共识引领下推动落实的重要人文交流项目,旨在通过互译出版两国经典著作,促进文明交流互鉴。本届北京国际图书博览会以“以书为媒 交流对话 合作共赢”为主题,吸引了82个国家和地区的1700多家中外展商参与,22万种中外精品图书集中展示。

新媒体学院近年来持续推动艺术与科技深度融合,此次数字交互作品亮相北京国际图书博览会,是学院人才培养成果在国际舞台上的又一次精彩呈现,也是学院服务国家文化走出去战略、推动文明交流互鉴的生动实践。

作品链接:https://s.u.h5mc.com/c/ro1s/5bff/index.html

[关注度:]

 

相关新闻